25 KASIM BUDUR!
okulu yüzünden anne – baba şehrimde yaşayan kız ve ailesi buradaki apartmanda da komşumuz. sabah dışarı çıkarken karşılaşıldı kızın, mal olma sınırlarını hiç de ek çaba sarf etmeden takdire şayan biçimde zorlayan abisiyle. selamlaşma kısmını feci sosyal insan babam, takiben de annem gerçekleştirdiğinden, bu selamlaşmaya kapının henüz içeri kısmındayken kulak misafiri olan ben, dışarı çıkmayı geciktirerek bulaşmadım sayılabilir. ve aşağı inildiğinde ailenin diğer fertleriyle hoşbeş halinde olduğu görülen babam sayesinde süren, ana fikri çıkarılamıycak havadan sudan sohbeti karşıdan izlerken denk geldim kızın o hareketine: harekete, ‘okumakta olan iyi aile kızı olmak tam da böyle bi şeydir - artistik yer değiştirme’, adını verebiliriz. ama yeterince açıklayıcı olmaz. ayaküstü durduğunuz yerde dört kişilik bir grupsanız ve yuvarlatılmış bir kare oluşturuyosa toplu duruşunuz, bulunduğunuz yerin tam karşısına geçmek için vals yapıyomuşçasına öne doğru yaylanışlı ve gösterişli bi adım atar, vardığınız noktada 180 dereceye yakın bi açı çizer, bu sırada bi kez daha yaylanır ve yere yumuşak bir iniş yaparsınız. bunu yaparken alt ve üst dişleriniz birbirine kenetli bi halde geniş gülümsemezseniz de sayılmaz, lütfen tekrar deneyiniz. hafif bi hafta sonu makyajı ki bunun adı da ‘ışıltılar – ışıltılar – hadi ama ışıltılar’ olsun; artistik hareketinizin çoğu bünyede beğeniyle karşılanmasında destekliyci olucaktır. ‘çoğu’ demek, ‘buna ait olmayanlar da var.’ demektir ya, ben o ait olmayanlardanım işte. iyi kızlar cennete lütfen.kuzenler gelebilir. ve bugün başka bir görüşme mecburiyeti gerçekleşebilir: geçen sezonun çalışma arkadaşlarıyla buluşma! en az benim kadar işi gücü olduğunu düşündüğüm bazı insanlar, bunca (ya da onca) iş güç arasında sık görüşmeler yapmıyolar mı aralarında; anlaşılır şey diil. anlaşılmaz şey! onunla bununla çok görüşen biri olmadığım için çok memnunum kendimden. tersi karakterde bi kendim olsaydı, canımı çok sıkardı sanki… çok üzgünüm ama ben misafir sevmem. misafir, zaman dileyen insandır. ve az çok bilinir ki zamanla ilgili ciddi problemlerim vardır benim. mümkünse sonra görüşelim.
babam: ‘bi şey daha söyleyeyim bak. peçenekler var ya…’
fh’ye nn geliyomuş. az önceki telefon görüşmesiyle edinilen malumat bu. nn, fh’nin, eski iyi-arkadaş kategorisinden. eski iyi-arkadaşların bugün için iyi-arkadaş olmadıkları su götürmez gerçeğine zaman içinde pek çok kez aymışımdır. eski iyi-arkadaşlar, sadece eski iyi-arkadaştırlar. dünyanın en geçici şeyi zaman, geçmiş ve bugün, yerlerine biri konmuş ya da konmamış hiç fark etmez, onları eski ortak takvimde bırakmıştır. öyle, ‘kalındığı yerden devam…’ denen şey, iyimser aptalların uyduruğudur. fh’nin, nn ile şimdi paylaşabiliceği, bi akşam yemeği ve bu akşam yemeğinde konuşulucak olan, iki tarafın da son haftada yaşadıklarıyla ortak takvim zamanında olup bitenler olarak olup biticektir. eski iyi-arkadaşlar, bugün için arkadaş bile diildirler!
babam: ‘…onun halkı senden olur. temizlemezsen onun halkı senden olur…’
ege ile hiç ilgisi olmayan dolma, kuru patlıcandan yapıldı ve çok fena yendi. annem ve babam evin içinde bi or’da bi bur’dalar. evin içinde sürekli bir dolaşım söz konusu. gün toplamında ciddi yol yapıyolar. hiçbir yerde ve her yerdeler. böyle olunca sigara tüketimim önemli ölçüde azaldı. çünkü her seferinde ‘yine mi?’ sorusu geliyo. ‘bi kere içilen bi şey diil ki bu, ne kadar içersen o kadar iyi içicisin.’ diyemiyosun. fakat biliriz ki çare, arandıkça bulunandır. art arda iki sigara içiyorum mesela. zaman algıları biraz sisli. onlar için tekrar sayısı önemli. içilmekte olana çaktırmadan ekleyebiliyosan yenisini, bence 3’ kadar yolun var.
‘tabi bu sefer çinliler n’apıyooo?’ diye kaldığı yerden sürdürüyo babam. başlamadığım için onun kaldığı yerde diilim ben. başka yerde de diilim anlattığı şeyle ilgili olarak.
nasıl geçicek?!
tanrım, tanrısı, tanrımız… nasıl geçicek?!
‘hu sözü, çincede çin olmayan barbarları anlatırmış…”
moğollar, çinler, türkler, hazar denizi, tatarlar ve ailemiz. 25 kasım budur.
ve merak:
kamt… kumral ada mavi tuna… ekşi sözlük…
ve merak:
kamt… kumral ada mavi tuna… ekşi sözlük…

0 Comments:
Yorum Gönder
<< Home